Traditional and Simplified Chinese are two different written forms of the Chinese language which have different characters, manners of expression and terminologies. Continue reading to know why Chinese translations require the expertise of well-trained translators....
China is
one of the world's fastest-growing economies and attracts the attention of
international businesses from all over the world. However, it is not easy to
enter into the Chinese market where language is a big barrier. That is why
Chinese translations are a critical aspects of conducting business in the vast
Chinese market.
With over
850 million speakers, Chinese is the world's largest spoken language. It is not
surprising that the demand for accurate Chinese translations is soaring.
Written Chinese can be classified into two categories – Simplified Chinese and
Traditional Chinese. While Simplified Chinese is used in mainland
China–Beijing, Guangzhou, and Shanghai; Traditional Chinese is used by people
residing in Hong Kong, Taiwan, and many Chinese people in the USA.
Before
approaching any translation company, you have to figure out what type of
Chinese translations you will need as there are plenty of differences between
the Simplified Chinese and Traditional Chinese. You have to figure out the type
of audience you want to target and then choose the Chinese translations
suitable for your customers.
At times,
companies ask for translations of Mandarin Chinese which is incorrect as
Mandarin and Cantonese Chinese refer to the spoken forms of Chinese whereas
Simplified or Traditional Chinese are what is used in written translations.
There are
plenty of differences between Simplified and Traditional Chinese regarding the
characters, fonts, manners of expression and terminologies. Only the experts
can tell the difference between the two. Therefore, if you want to get
Traditional Chinese translations, you need to select a translation service that
works with experts in Traditional Chinese and Simplified Chinese. So approach a
reliable translation agency, which could be a translation Winnipeg service
provider or one of the translation agencies in Ottawa, which has professional
translators who are trained and proficient in these two different forms of
Chinese translations.
In
addition, the Chinese language is a lot different from English or any other
languages. Chinese is written in characters, which consists of one or dozens of
strokes, and a sentence is comprised of several characters. Generally, the
Chinese version always takes less space than the English source text. For
instance, if your English text is of one page, its Chinese version might just
take two-thirds of the page. Similarly one paragraph of English can become just
two or three lines in Chinese. However, there are certain English words which
are written in two or three characters in Chinese such as the Chinese word for
happy is 'gao–xing', handbag becomes 'tí bāo' and so on. Hence the word count
of a Chinese translation is always higher than the English original text.
Besides,
there is a vast difference in the grammar of both the Chinese and the English
languages. The order of the words can be altogether changed in the Chinese
translation. Relying on some software tool is not advisable at all. You need
the services of well-trained translators who use their knowledge and experience
to deliver Chinese translations that accurately convey the meaning of the
original text.
Research
your options for translation companies and remember to choose a translation
company that delivers the highest quality results. By yourself you may not be
able to judge whether the Chinese translations done are accurate or not.
Therefore make it a point to approach a highly reputed and reliable agency, be
it one of the translation agencies in Ottawa or a translation Winnipeg service
provider, which guarantees the highest level of accuracy in Chinese
translations.
| Additional articles about translation Winnipeg |
|
|
| About the author |
Textronics Communications Ltd. is a quality translation agency which provides high quality translation Winnipeg services to corporate clients located in different parts of the world. Textronics also has translation agencies Ottawa which offer accurate translations of various languages. |
| Please Rate This Article |
Number of ratings: 0
Rating: 0