Most people are not aware of how the translation industry works other than the fact that there are many individuals and companies in the translation business. The translation industry helps in the translation of millions of documents, texts, etc
Most people are not aware of
how the translation industry works other than the fact that there are many
individuals and companies in the translation business. The translation industry
helps in the translation of millions of documents, texts, etc so that people
from different parts of the world are able to communicate effectively with each
other. The translation industry refers to hundreds and thousands of companies
involved in the business of translation. According to experts, the translation
industry is expected to generate revenues of over $ 25 billion by the year
2015. Despite being such a huge
business, 99% of what people speak or write never gets translated at all and
remains only in the language it was written or spoken.
Need
for Clinical Translations
As pharmaceutical companies
compete to develop new markets and clinical research institutes conduct
clinical trials, clinical translation becomes a major issue, especially when
deciding whether or not to introduce new drugs to capture newer foreign
markets. According to FDA estimates, the share of clinical studies has come
down during the past fifteen years from 80% to around just 24% at present. During
the same period, approved drugs derived from clinical trials conducted
elsewhere have risen from 50% to around 75% currently.
Today, with new markets like
China, India and other countries opening up, drug companies have realized the
huge potential of these markets and are competing with one another to grab a sizable
market share. Pharmaceutical companies have understood the importance of the
accuracy and timeliness of translating the clinical trial documents like case
report forms, protocols followed, informed consents, etc. They also understand
the importance translations after a drug approval. These companies use clinical
translations for labeling, packaging, marketing collaterals and of course for usage
instructions.
How
Can a Translation Company Help?
There are many companies that
specialize in clinical translations. Most companies offer translation services
in a number of languages. There are companies that offer translation services
in 10 to 30 foreign languages. Hiring a reliable clinical translation company
will help clinical research and drug companies to comply with the guidelines
and regulations of drug regulatory agencies of different countries. An
experienced clinical translation company can provide an accurate and timely
translation of texts and documents like:
·
Dossiers
·
Clinical Trials
·
Informed Consent Forms
·
Drug Registration documents
·
Marketing Collaterals
·
Labeling & Packaging
·
Inserts
·
Patents
·
Protocols
·
Patient Questionnaires
·
Patient Information
·
Toxicology Reports
Choosing
a Reliable Translation Firm
Finding a clinical translation
company that has the necessary expertise and experience in translating clinical
documents in different foreign languages should not be a problem at all since
there are a number of companies to choose from. Whether you want a company with
Spanish Medical Translation expertise or French, German or any other language,
look for a firm that is well reputed, experienced and has a team of expert
translators from different parts of the globe.
| Additional articles about Software Localization |
|
|
| About the author |
Roger is an associated with leading Medical Language Translation offers Medical Spenish Translation globally. He has expertise in providing Clinical Translation and translation services to healthcare, pharmaceutical/Clinical Companies. For http://www.lifesceiencetranslation.com
|
| Please Rate This Article |
Number of ratings: 0
Rating: 0